Milers d'autores es comprometen a boicotejar les institucions culturals israelianes
Treballar amb aquestes institucions significa danyar els palestins, i per això fem una crida als nostres col·legues escriptors, traductors, il·lustradors i treballadors de la indústria del llibre perquè s’unisquen a nosaltres en aquest compromís
Com a escriptors, editors, treballadors de festivals literaris i altres treballadors de la indústria editorial, publiquem aquesta carta perquè ens enfrontem a la crisi moral, política i cultural més profunda del segle XXI. No es pot negar l’aclaparadora injustícia a la qual fan front els palestins. La guerra en curs ha entrat a les nostres cases i ha penetrat els nostres cors.
L’emergència és ací: Israel ha fet que Gaza siga inhabitable. No es pot saber exactament quants palestins ha matat Israel des d’octubre, perquè Israel ha destruït qualsevol infraestructura, també la capacitat de comptar i enterrar els morts. Sí que sabem, però, que Israel ha matat, com a mínim, 43.362 palestins a Gaza des d’octubre i que és la guerra més greu contra la infància d’aquest segle.
Es tracta d’un genocidi, com afirmen des de fa mesos institucions i experts destacats. Els oficials israelians parlen obertament de les seues motivacions per aniquilar la població de Gaza, impossibilitar l’existència d’un Estat palestí i apoderar-se de les terres palestines. Tot això es produeix després de 75 anys de desplaçament, neteja ètnica i apartheid.
La cultura ha tingut un paper integral en la normalització d’aquestes injustícies. Les institucions culturals israelianes, que sovint treballen directament amb l’Estat, han sigut crucials a l’hora d’ofuscar, disfressar i blanquejar la despossessió i l’opressió de milions de palestins durant dècades.
Hi hem de dir la nostra. No podem interactuar amb les institucions israelianes en consciència sense qüestionar la seua relació amb l’apartheid i el desplaçament. Aquesta és la postura que van adoptar innombrables autors contra Sud-àfrica, va ser la seua contribució contra l’apartheid que hi tenia lloc.
Per tant, no treballarem amb institucions culturals israelianes que siguen còmplices o hagen observat en silenci l’aclaparadora opressió dels palestins. No cooperarem amb institucions israelianes com editorials, festivals, agències literàries i publicacions que:
- Siguen còmplices de la violació dels drets dels palestins, siga a través de polítiques i pràctiques discriminatòries o amb el blanqueig i la justificació de l’ocupació, l’apartheid o el genocidi que duu a terme Israel
- Mai hagen reconegut públicament els drets inalienables del poble palestí consagrats en la legislació internacional.
Treballar amb aquestes institucions significa danyar els palestins, i per això fem una crida als nostres col·legues escriptors, traductors, il·lustradors i treballadors de la indústria del llibre perquè s’unisquen a nosaltres en aquest compromís. Demanem als nostres editors i agents que s’unisquen a nosaltres en la presa de partit, en el reconeixement de la nostra pròpia implicació, la nostra pròpia responsabilitat moral, i que deixen de col·laborar amb l’Estat israelià i amb les institucions israelianes còmplices.
--------------------------------------
Traducció de Felip Pineda